суббота, 18 января 2014 г.

Снова Португалия/Portugal again

Крабы принимают горячую ванну. 
Crabs are taking hot bath.

Привезла из Португалии еще немного гастровпечатлений – на этот раз о домашней еде.
Я всегда считала себя мясоедом в большей степени, чем любителем рыбы и морепродуктов, но в Португалии заметила в себе перемены. Близость океана сказывается, не иначе. Отдельная большая перемена случилась в моем отношении к треске бакаляу: кажется, это почти любовь.
Все началось с большого куска бакаляу, запеченного целиком на подушке из колец репчатого лука и посыпанного хлебными крошками и мелко нарезанным чесноком. Это было вкусно – кстати, такое блюдо португальцы обычно готовят на Рождество, – но кусок оказался чересчур большим, и мы его не одолели. Остатки на следующий день приняли участие в новом блюде: бакаляу, разобранная на небольшие кусочки + мелконарезанный сырой лук + порубленная петрушка. К этому блюду подавались большие ломти хорошего деревенского хлеба, поджаренного на гриле, натертого чесноком и сбрызнутого оливковым маслом. Но и со второго раза бакаляу нам не сдалась, поэтому еще через пару дней мы доедали ее во второй версии, перемешав с консервированным нутом. Мне понравились все три варианта, но именно о последнем я вспоминаю до сих пор.

Если на Рождество португальцы едят бакаляу и/или индейку, то Новый год – это время морепродуктов и "зеленого" вина vinho verde. Многие для праздничного ужина готовят крабов (любопытный факт: на португальском "краб" – sapateira, "жена сапожника"). Мы тоже купили двух замороженных красавиц – не красавцев, потому что с икрой, – родом из Ирландии. Я впервые в жизни столкнулась с потрошением целого краба и должна сказать, что это довольно кропотливое занятие – дзен почище нарезки тазика оливье. Вычищенное из панциря крабовое мясо мы смешали с крабовой же икрой и икрой трески (в Португалии продается замороженной) и коктейльными креветками, немного протушили и заправили майонезом. Ели, намазывая на тосты, вместе с очень приличными маринованными огурчиками из Lidl – ну, это уже были мои импровизации, не имеющие никакого отношения к португальским традициям.

Еще одним морским открытием для меня стала рыбка carapau, которая в Португалии тоже продается фасованной и в глубокой заморозке (хотя свежая, наверное, тоже есть). Мелкую рыбешку размером с крупного бычка размораживают при комнатной температуре, сбрызгивают лимонным соком, обваливают в муке и обжаривают во фритюре. Очень просто и очень вкусно. Я даже не ожидала, что меня это скромное блюдо так впечатлит. С помощью гугла удалось установить, что carapau – это ставрида. К сожалению, в наших краях я встречала ее только в виде консервов.

Торт из печенья "Мария"
Cookie cake 

Пока моим любимым португальским десертом остается pastel de nata, но я продолжаю исследовать дивный новый мир. Во время этой поездки попробовала торт из печенья bolo de bolacha – и чем-то таким родным повеяло, из детства. Мы дома таких тортов никогда не делали, но, насколько я помню, в Союзе была такая мода. Для португальцев это очень традиционный рецепт: печенья "Мария" – на фото вверху видно, что это именно они, родные, – окунают в кофе и выкладывают слоями, перемазывая масляным кремом. Результат не поражает изысканностью, но это вкусно. И до смешного просто. И дарит простор для вариаций.

Кукурузный хлеб
Corn bread

Овечий сыр
Sheep cheese

Сыр и хлеб – очень простая еда. И если это действительно хорошие продукты, то очень вкусная. В Португалии я влюбилась в кукурузный хлеб настолько, что привезла его с собой. И еще захватила овечий сыр "с секретом": верхняя твердая корка срезается и под ней обнаруживается мягкий сыр, по консистенции напоминающий плавленый, который намазывают на хлеб ножом или ложкой. Сыр отличный: немного острый, с кислинкой, но очень сливочный. С португальским вином - идеально.

Summary in English:
I brought some more feelings and thoughts about Portuguese gastronomy from my last trip in December–January. This time, it's about simple and homemade food mostly.
Previously I've considered myself a meat eater but noticed big shift in Portugal – maybe it's because of the ocean nearby. Big news: I've changed my mind about bacalhau (salted dried cod). Am I falling in love? Hmmm... It all started with a big piece of bacalhau baked with onion, breadcrumbs and minced garlic. Tasty! BTW, it's one of the most popular dishes for Christmas here. But the piece was really big, so we continued next day by adding raw onion and parsley to that baked bacalhau, which was torn down to small pieces. The dish was served with rustic bread, grilled, rubbed with garlic and drizzled with olive oil. That day we discovered that our bacalhau was not big, but huge, so we finished it only after third attempt – after adding preserved chickpeas to the second version. This last reincarnation of bacalhau I liked the most. Delicious!

Codfish and/or turkey are for Christmas in Portugal and to celebrate New Year they usually eat seafood with vinho verde. Crab is a popular choice (funny that in Portuguese its name is sapateira – shoemaker's wife). We bought our frozen beauties from Ireland in the supermarket. It was the first time when I cooked crabs, so I must say it was quite a task – to disassemble, to pick crab eggs and meat. These edible things we mixed with codfish eggs (you can buy them frozen in Portugal), cocktail shrimps, heat for a while in a pan and put some mayonnaise. It was very tasty with toasts and cornichons (my idea, not a Portuguese way).

Carapau fish was another great discovery during this trip. I've found several names for it in English: scad, horse mackerel, and even imperial sardine. This fish is very humble-looking but incredibly tasty. We had a bag of frozen small fishes from the supermarket (though I'm sure you may buy fresh ones too). We thawed them, drizzle with lemon juice, roll in flour with a pinch of salt, and fry in oil. Yes, that simple, but it was really something!

My favorite Portuguese dessert so far is pastel de nata, but I continue my research. During this trip, I've tasted bolo de bolacha cake (the name literally means 'cake of cookie'). It's very traditional Portuguese thing, people used to make it at home often. You need Maria cookies (I think they exist in every part of this world), you soak them in coffee and then make layers with a butter cream between. It's clearly not something very sophisticated, but simple and tasty. And you can vary some ingredients to get different flavours.

Cheese and bread - what can be more simple? But if they are of great quality, it's the best food for me (and only for me, I'm sure). That's why I was eager to bring this amazing corn bread from Portugal to Kiev. And this sheep cheese which has a secret: It looks like common hard or semi-soft cheese, but only its shell is hard in reality. Inside it's very soft, and you should spread it with knife or spoon. The taste is very good: Slightly pungent and sour, but very creamy. Tastes perfectly with Portuguese wine.   

1 комментарий:

  1. Шйорт, все иак вкусно, даже теряюсь. Особенно манят вариации с бакаляу

    ОтветитьУдалить